百度成功之道:借鑒國外現(xiàn)有技術(shù)+本地化改造
11月16日消息,《華爾街日報》發(fā)表評論稱,百度成功之道是,借鑒國外現(xiàn)有技術(shù),然后根據(jù)本土用戶進(jìn)行改造,最后形成自己的產(chǎn)品。以下為原文摘要內(nèi)容:
百度并不以開創(chuàng)性創(chuàng)新而知名。 從酷似Google的Baidu.com主頁外觀,到類似維基百科的百度百科,再到與雅虎知識堂相似的問答服務(wù),長期以來百度一直被批評家們指責(zé)缺乏創(chuàng)造性精神。
但是,百度也是許多中國科技公司的榜樣,它們通過運(yùn)用現(xiàn)有技術(shù)到中國成長中和快速變化的市場,進(jìn)而以計取勝國外競爭對手。盡管這種策略可能不會讓它們贏得作為全球創(chuàng)新者的尊重,但對中國消費(fèi)者的了解已經(jīng)讓很多采取這種策略的公司取得成功,在全球互聯(lián)網(wǎng)用戶最多的中國市場上擊敗了更強(qiáng)大的國外競爭對手。
百度控制了中國的互聯(lián)網(wǎng)搜索市場,今年第二季度其營收占據(jù)了整個行業(yè)的61%,相比之下它的最大競爭對手Google僅占29%。
盡管百度成功的部分原因是中國的監(jiān)管問題和版權(quán)保護(hù)的不嚴(yán)密,后者讓百度能夠通過其網(wǎng)站提供非授權(quán)音樂的下載,但是更重要的原因是,百度在其頁面上提供了細(xì)微但有效的差異化服務(wù),以及百度貼吧等一些非常受歡迎的服務(wù)。
互聯(lián)網(wǎng)咨詢機(jī)構(gòu)BDA分析師劉寧表示,長期以來,百度主頁的搜索欄比Google的更長更寬,對中國用戶來說這很重要,因為漢字要比英語字母復(fù)雜的多,百度的設(shè)計可以幫助中國用戶看得更清楚。
同時,百度貼吧則代表了百度更早的認(rèn)識到,許多中國網(wǎng)民對在線論壇情有獨(dú)鐘。不同于某些在線論壇由版主預(yù)先決定討論類別,百度貼吧讓用戶更輕松的創(chuàng)建他們自己的討論類別作為熱門話題,并通過關(guān)鍵詞搜索來發(fā)現(xiàn)相關(guān)的帖吧。這一功能在中國非常受歡迎。
中國元素
通過拿來現(xiàn)有技術(shù)或想法,并賦予它們中國元素,受益于此的公司并非只有百度一家。
通過將在線游戲、博客服務(wù)與即時通訊服務(wù)結(jié)合使用,通過向使用率高的用戶獎勵可以換取特權(quán)的等級分?jǐn)?shù),騰訊使自己的即時通信工具在中國更普及,F(xiàn)在,這家香港上市公司具有強(qiáng)大的在線游戲和音樂平臺、一個規(guī)模巨大的社交網(wǎng)站和比雅虎更大的市值(約350億美元)。
另外,阿里巴巴旗下的電子商務(wù)網(wǎng)站淘寶網(wǎng)則使用了一個明顯類似于eBay在線拍賣的模式。它增加了即時通訊服務(wù),讓買家和賣家討價還價,非常貼近于中國現(xiàn)實生活中的購物體驗。在中國,淘寶網(wǎng)是目前網(wǎng)上購物的首選網(wǎng)站,今年上半年其交易額接近120億美元。eBay已經(jīng)關(guān)閉了自己在中國的網(wǎng)站,并與本地廠商TOM在線組建合資公司,但依然只占據(jù)了中國市場的很小份額。
國外公司通常苦于如何讓自己適應(yīng)中國市場,而百度和上述公司正式充分利用了這一事實。
李開復(fù)曾于2005年到今年9月負(fù)責(zé)Google在中國市場的運(yùn)營,他認(rèn)為Google面臨的挑戰(zhàn)包括制定一個中國人能夠輕松拼出的公司名稱。中文沒有類似于“Google”的讀音,而Google的中文名“谷歌”在中國的接收效果也并不好。2007年,為了讓中國用戶更便于記憶,Google創(chuàng)建了一個網(wǎng)址縮寫版:G.cn。
百度自稱是適合中國人的互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎。百度在其網(wǎng)站上表示,它的名稱“百度”源自擁有800年歷史的宋詞“眾里尋他千百度”,原因是它“希望世界銘記中國的傳統(tǒng)文化,百度專注于自己最擅長的——中文搜索。”
然而,某些百度產(chǎn)品與其它公司創(chuàng)造的一些產(chǎn)品非常類似。它的問答服務(wù)“百度知道”與雅虎知識堂非常相似,同時,“百度百科”則一直被維基百科用戶和非盈利性組織維基媒體基金會所批評,認(rèn)為百度百科中有些條目是完全拷貝維基百科中的內(nèi)容。然而,百度百科現(xiàn)在已經(jīng)擁有接近200萬篇文章,相比之下維基百科中文版的文章則不足30萬篇。
只是一種直覺
不過,百度還有MP3音樂搜索服務(wù),該服務(wù)讓用戶可以直接通過百度網(wǎng)站搜索、下載或試聽歌曲。盡管它勉強(qiáng)算得上一個創(chuàng)新,據(jù)分析師稱百度是首家提供此類服務(wù)的網(wǎng)站,但該服務(wù)除了產(chǎn)生用戶流量外也帶來了批評,音像業(yè)指責(zé)百度稱,百度提供未經(jīng)授權(quán)歌曲鏈接的做法助長了盜版行為。
百度回應(yīng)稱,自己并未做錯任何事情。其發(fā)言人表示,“百度一直致力于保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),并將繼續(xù)遵守相關(guān)法律和規(guī)定!
今年,Google開始提供音樂搜索服務(wù),把用戶鏈向授權(quán)音樂。Google發(fā)言人表示,這是Google為中國用戶提供的眾多獨(dú)特和創(chuàng)新產(chǎn)品之一,Google將繼續(xù)尋求“提供更好用戶體驗”之道。
即便百度的功能并非總是原創(chuàng),許多中國用戶卻表示對此并不在乎。北京一家燈具公司的總經(jīng)理表示,“Google可能擁有比百度更強(qiáng)大的創(chuàng)新能力,但它們的許多功能對我來說并非必需,我說不出為什么百度更中國化,這只是一種直覺!
|